18, మార్చి 2018, ఆదివారం

72 to 77


DIVYADESAM NO. 72:  THIRUVAHEENDRAPURAM.

అథద్వే మధ్య దేశస్తౌ వర్ణ్యతే క్షేత్ర సత్తమౌ రామానుజార్య కరుణా బలతోమయా

శ్రీమత్ తార్క్ష్యయ  తరఙ్గిణీ తటతలే శేషాఖ్య తీర్థాంచితే  దేవ శ్శీమదహీంద్ర పట్టణ వరే చంద్రాఖ్య వైమానగః వైకుంఠాఖ్య రమాయుతో విజయతే  శ్రీ దేవనాథ ప్రభుః 
ప్రాగాస్య స్థితిరిందు తార్క్ష్య విషయ స్తుత్యః కలిద్వేషిణః 
LOCATION: 5kms from Cuddalore(కడలూరు); 40 miles from Chidambaram. There are no facilities here for pilgrims. Aheendrudu is another name for Aadisesha; as he worshipped Mahavishnu here, this place got the name as Thiru- aheendrapuram and later was called as Thiruvaheendrpuram.
MOOLAVAR : Devanaayakan in standing posture east facing with chaturbhujams holding sanku, Chakra, abhaya hastam and holding another hand on his waist.
THAAYAAR: Vaikuntanaayaki/hemaabjavalli.
THEERTHAM: Sesha pushkarini/Garuda theertham.
VIMAANAM: Chandra/ sudhdhasatva vimaanam.
STHALAPURAANAM:  Aadisesha once thought of visiting bhoolokam and with Vishnu's permission came and  visited many places and finally came  to this place;  and worshipped Mahaa Vishnu by creating his vigraham. Vishnu gave darsan and at his request stayed here itself. There is a well in this temple and water of this well is used for abhishekam; devotees pour milk into this well and are satisfied that they have offered milk naivedyam to perumal. Another story is that in Tretaayugam while Hanumaan was carrying sanjeevani parvatam, some portion fell here;  Vedaantadesikan came to this hill and Vishnu gave darsan to him as Hayagriva; he stayed here for over 40 years on this hill  called as aushada giri(ఔషదగిరి). Even now pilgrims may worship Hayagreeva Perumaal in this  hill temple. In 9th and 10th centuries this temple  was constructed. King Gajendra Cholan has devoloped this temple.
GOPURAM: Has five stories with seven kalasams.
UPAALAYAAS:  Sannidhis of Vinayaka, Sita lakshmana sametha Ramachandra swami, Rajagopalaswami, GodhaDevi ,Vedaantadesikan, and for Manavaalamahaamuni exist here.
UTSAVAMS: Every year in Chittarai month for ten days brahmostavams are held. In Purataasi month Vedaantadesikan's utsavams are held. Special utsavams are held annually in Maagha maasam..
Vedaantadesikan's thirumaaliga(తిరుమాళిగ) and the well dug by him can also be visited here. 
మిన్నుమాழிయఙ్గై యవన్  శెయ్యవళుఱైతరు తిరుమార్వన్ పన్ను నాన్మఱైప్పల్ పొరుళాగియ పరనిడమ్  వరైచ్చారల్ 
పిన్ను మాదవిప్పన్దలిల్  పెడైవరప్పిణియవిழ் కమలత్తు తైన్న వెణ్ఱువణ్డిన్నిశై ముఱల్ తరు తిరువయిన్దిరపురమే ~~Thirumangai AalwaR's thirumoli -- 3-1

DIVYADSAM NO. 73:  THIRUKKOVALOOR( తిరుక్కోవలూర్)
శ్రీమత్కృష్ణ  సరోవరేణ కలితే శ్రీ కోవలూర్ పట్టణే 
భాతి శ్రీకర దేవయాన వసతిః పూంకోవలాఖ్యామ్  రమామ్  ప్రాగాస్య స్థితి రాయనారితి విభుః ప్రాప్తో  మృకండోర్మునేః ప్రత్యక్షశ్చ బలేః సరః కలిరిపు  శ్రీ భూతయోగి స్థుతః
THIRUVAHEENDRAPURAM AND THIS KSHETRAM ARE THE TWO NADU NAADU DIVYADESAMS. This kshetram is also called as GOPAALANAGARAM.
LOCATION:  34 kms from Thiruvannaamalai. Pilgrims can touch this centre while travelling from Pondicherry to Bangalore, or from Chittoor to Trichy via Vellore, or from Villupuram to Kaatpaadi.  There are facilities here abundantly for pilgrims. This kshetram is one of the PANCHA KRISHNA KSHETRAMS.

MOOLAVAR:  AAYANAAR(TRIVIKRAMA) in a standing posture east facing.
THAAYAAR:   POONGUVAL/PUSHPAVALLI Naachiyaar.
PUSHKARINI : Krishna pushkarini.
VIMAANAM:  Srikara vimaanam.

PRATYAKSHAM:  Mrukandu Maharshi and Bali chakravarthi.
AZHWAAR PAADAL:  Poigai alwaar ,Poodattaalwaar  and Thirumangai Alwaar have sung paasurams here.
STHALA PURAANAM:  On one rainy day at night, Poigai alwaar took shelter
in a very small room; later, Poodattaalwaar came into this room; after that, Peyaalwaar also came into that room. The room was so small that one can sleep, two can sit and three can stand only. When all the three Alwaars were standing,  they felt that an unknown invisible person appears to have entered the room. This made them to recite Mudall thiruvandaadi, irandaam thiruvandaadi and moonraam thiruvandaadi. Here Moolavar is seen keeping his left leg on the ground and raising his right leg above as a Trivikrama holding sankam in right hand and Chakra in left hand. 
UTSAVAMS:  In Meenam, Uttaraa nakshtra theertostavam, in Vrischika maasam/kaikasi Ekaadasi another UTSAVAMS is held. Vedaanta Desikan has sung DEHALEESA STHUTI(దేహలీశ స్థుతి).
Paasuram:  
తూవడివిల్ పార్ మగళ్ పూమఙ్గై యోడు శుడరాழி శఙ్గిరుపాల్ పొలిందు తోన్ఱ    క్కావడివిల్ కఱ్పగమే పోలనిన్ఱు కలన్దవర్ గట్కరుళ్ పురిఉమ్ కరుత్తి నానై 
 చ్చేవడికై త్తిరువాయ్ కణ్ శివన్దవాడై ~ శెమ్బెన్ శెయ్ తిరువురువ.మానన్న్ఱాన్నై
త్తీవడివిల్ శివనయనేపోల్వార్ మన్ను
తిరుక్కోవలూరదనుళ్ కణ్డేన్ నానే
తిరుమఙ్గై ழ்వార్ పెరియతిరుమొழி 2-10 – 9

DIVYADESAM NO. 74:  PERUMAAL KOIL (VISHNU KANCHI)


శ్రీ కాంచీ నగరేతు హస్తగిరి రిత్యా ఖ్యేహి సత్యవ్రత 
క్షేత్రం వేగవతీ సరస్తటగతేఽనంతాబ్జినీ శోభితే  యుక్తే శేష వరాహ పద్మ కుశక బ్రహ్మాఖ్య తీర్థైస్సదా సంప్రాప్యాద్బ్బుత పుణ్యకోటి నిలయం పత్నీం పెరుందేవికామ్
భాతి శ్రీ వరదో విభుర్వరుణ దిక్ వక్త్రాబ్జ సంస్థానగః
 శ్రీమన్నారద  శేషరాట్ భృగుముని  శ్శ్రీ నాగరాజేక్షితః 
LOCATION:  This temple is in Kaancheepuram city in Chengalpattu district well connected by road and rail with all facilities for pilgrims.This is on the banks of river Vegavathi. This is called as THYAAGA MANDAPAM.  Srirangam is Bhogamandapam; Tirumala is Pushpa mandapam; and Melkote is gnaan mandapam.
MOOLAVAR:  Varadaraajaswmi ( తేవప్పెరుమాళ్) in a standing posture west facing.also known as Attiyuran,tevapperumal , and fondly known as Thyagarajan (since he sacrificed swamy ramanuja to namberumal. )
THAAYAR :  Perundevi  Thaayar.
PUSHKARINI:  Anantha pushkarini; Sesha, Varaaha, Padma, Kuska and Brahma theerthams.
PRATYAKSHAM :  Brahma, Naarada, Aadisesha, Bhrugu and Gajendra.
On Hastagiri, pilgrims can worship ALAGIYASINGAR and HARIDRAADEVI THAAYAAR east facing in sitting posture. ఆకారత్రయ సంపన్నా మరవిన్ద నివాసినీమ్ ~ ఆశేష జగదీశిత్రీమ్ వందే వరదవల్లభామ్.
శ్లోకమ్: అయోధ్యా మధురా మయా కాశీ కాంచీ హ్యవంతికా పురీ ద్వారవతీ సప్తైతే మొక్ష దాయికా~ Kancheeluram is one of the 6 muktiprada Kshetrams;  others are Ayodhya, Madhura, Haridwar, Kaasi, Avantika (Ujjayini), Dwaaravathi(Dwaaraka).
This Perumaal was worshipped in Krutayugam by Brahma, by Gajendra in TretaYugam, by  Bruhaspati in Dwaapara yugam and by  Aadisesha in Kaliyugam.
Aalwaars have called this kshetram as ATHIYUUR(అత్తియూర్).  This kshetram is prominent for srivaishnavas as RAAMAANUJACHAARYA  spent his entire childhood in this kshetram worshipping Varadaraajaswami daily by THEERTHA kainkaryams. 
It is said that Perumal appeared here from the yagnakundam of brahma and blessed him with the punyam of aswamedhayagam. Perumal  appeared in various forms and helped brahma to complete the yagam which was disturbed by saraswati who was furious. 
This Perumal gives abhayam to devotees. This can be seen in swamy ramanuja’s life history. Perumal and tayar saves swamy ramanuja from the dense forests of Vindhya and brought him back to Kancheepuram in just one night . Elders say that Varada has become varaprada as he drank the waters of salakinaru offered  by swamy ramanuja abundantly there by making him a rain bearing cloud which showers boons on the devotees. 
All the pirvacharyas along with azhwars have enjoyed varadar like a pot full of ambrosia. 
Stotrams sung on this Perumaal are:
Devaraaja ashtakam by Thirukkachchinambi; Varadaraajastanam by Koorattaalvaan;  Varadaraaja panchaasat by VedaNtadEsikar; Hastagiri mahaTmyam by Vedaanta Desikar.; Devaraaja manglaa saasnam by ManmalavaLamaamunulu; Varada abhayudayam  and Hasthigiri champuvu by Venkataadhvari; Vradaraajasthavam by Ayyappa Deekshitulu
అత్తియూ రాన్ పుళ్ళైయూర్వాన్ అణిమణి యిన్ 
తుత్తి శేర్ నాగత్తిన్ మేల్ తుయిల్వాన్  ముత్తి మఱైయావాన్ మాకడల్  నఙ్గుణ్డాన్ఱనక్కుమ్  
ఇఱైయావా నెఙ్గళ్ పిరాన్ (Poodattaalwar - Irandaanandaruvandadi- 96.)

శిఱన్దవెన్ శిన్దైయుమ్ శెఙ్గణరవుమ్ నిరైందశీర్  నీళ్ కచ్చి యుళ్ళుమ్  ఉరైందదువుమ్  వేంగడముమ్ వె కావుమ్  వేళుక్కైప్పాడియుమే తామ్ కడవవార్ తణ్డుழாయార్  (Peyaawaar -  Moonraam thiruvandaadi - 26).


DIVYADESAM NO. 75: SRI ASHTABHUJAM

(శ్రీ అష్ట భుజమ్)( కాంచీ ~ 2).
తత్రైవాష్ట భుజక్షేత్ర గజేంద్ర సరసీయుతే  
గగనాకృతి వైమానే పశ్చాత్ వక్త్ర స్థితి ప్రియః
అలర్ మేల్ మంగై నాయక్యా   త్వాదికేశవ నాయకః మహాముని కలిఘ్నాభ్యాం కీర్త్యః కరివరార్చితహ 
LOCATION:  This kshetram is in Kaancheepuram and is at a distance of half a kilometre from Varadaraja Sannidhi. This Sannidhi is almost opposite to sonnavannam seida Perumal kovil .  It is said that when Saraswati tried to disturb brahma’s yagam they two demons Perumal is said to have appeared as ashtabhuja Perumal and annihilated those demons. Sri Vedaantha Desikan has sung here ASHTA BHUJA ASHTAKAM;
PERUMAAL: Aadikesava Perumal in standing posture west facing.
THAAYAR:  Alarmelmangai Thaayar.alias Pushpa all I tayar 
PUSHKARINI : Gajendra pushkarini.
VIMAANAM:  Gaganaakruthi VimaNam.
PRATYAKSHAM:  Gajendran.
ALWAAR PAADAL: Peyyaalwaar and Thirumangai AALWAAR have sung paasurams here.
పాశురము: తిరిపుర మూన్ఱెరిత్తానుమ్ ற்றை మలర్ మిశై మేలయనుమ్ వియప్ప 
 మురితిరై మాకడల్ పోల్ ముఙ్గి  మూవులకుమ్   ముఱైయాల్ వణఙ్గ 
 ఎరియెన కేశరి వాళె యిற் తోడిరణి యనామిరణ్డు కూరా  అరియురువా మివరార్ కొలెన్న వట్టపుయకరత్తే నెన్ఱారే  
శంబొనిలంగు వలంగై వాళి ~ తిణ్ శిలై తణ్డొదు శంగమొళ్ వాళ్ ~ ఉంబ రిరుశుడ రాళీయోడు ~ కేడక మొణ్ మలర్ పత్తి యెత్ తే ~ వెంబు శినత్తడల్ వేణమ్ వీణ ~ వెణ్ మరుప్పొన్ రు ~ పరిత్తు ~ ఇరుణ్డ ~ అంబుదంమోంరి వరార్ కొలెన్న ~ వట్టపుయకరత్తే నెంరారే. ---
Thirumangai Alwaar's Peria thirumoli 2-8-1,3.


DIVYADESAM NO. 76:  THIRUTTANKAA (తిరుత్తణ్ కా)/ కాంచీ ~ 3)

శ్లోకమ్శ్రీతణ్ కా నగరే విళాక్కొళి విభు స్థీర్థమ్ తు  సారస్వతమ్  ~    ప్రాప్త శ్శ్రీ కర దేవయాన నిలయహపస్చాన్ముఖాబ్జ స్థితి ~~  దేవీమ్ మారతకోప పూర్వలతికామ్ ~ ఆలింగ్య వేధహ ~ ప్రియామ్ప్రత్యక్షహ కలిజిన్నుతో విజయతే దీప ప్రకాశభిదహ ~~~
LOCATION:  This is at a distance of half a kilometre from Sri Ashtabhujam kshetram.
MOOLAVAR:  Deepaprakaasar in a standing posture west facing.
THAAYAAR:  Marakathavalli thaayaar.
THEERTHAM: Saraswathi  theertham.
VIMAANAM:  Srikara vimaanam.
PRATYAKSHAM :  Saraswathidevi.
AALWAAR PAADAL:  Thirumangai AALWAAR has sung paasurams.
STHALA PURAANAM:  as said in earlier episode Saraswati created darkness to stop brahma performing yagam. To save brahma at his request Perumal stood like a lamp and showered his glow on the entire world. Vilakku means  lamp. olippu means glow. Here perumal is the dispeller of darkness with indicates ignorance. As if To prove this point stalwarts like swamy Vedanta desikan took birth at this place . His avataarakaala thirumeni can be seen here. Sri Lakshmi Hayagriva worshipped by swamy Desikan may be seen here. Nigamaantha Mahaa Desikan has sung DEHALEE SATHUTHI. - SARANAAGATHA DEEPIKA (దేహలీశస్థుతి - శరణాగత దీపికా)  here.
పాశురమ్ముళక్కదిరై క్కురుంగుడియుళ్  ముగిలై  మూవా ~ మూ ఉలగమ్ కడందప్పాల్ 
ముదలాయ్నిన్ర ~~ అళప్పరియ వారముదై యరంగ మేయ ~ వందణ నై యందణర్ దమ్ శిందై యానై  ~ విలక్కొళియై మరదగత్తై త్తిరుత్తణ్ కావిల్ ~ వె కావిల్ తిరుమాలై ప్పాడక్కేట్టు ~ వళర్ త్తదనాల్ పయన్ పెత్ తేన్ వరుగనెన్ రుమడిక్కిళియైక్కై కూప్పి వణంగినాళే ~~~ Tbirumagai Alwaar's  ThiruneDundssngam(తిరునెడుందాణ్డగమ్)- _14.






DIVYADESAM NO. 77:  THIRUVELUKKAI(తిరువేళుక్కై)(కాంచి-4)

శ్రీవేళుక్క పురే సరః  కనక  మిత్యాస్తే ముకుంద ప్రభుః  శ్రీ వేళుక్క లతా పతిర్విజయతే ప్రాగాస్య సంస్థానగః  
ప్రత్యక్షో భృగునామ తాపసపతే  స్తుత్యః కలిద్వేషిణః  శ్రీమన్నందక యోగినశ్చ భువనే భక్తార్తి నిస్తారకః   (హేమాఖ్య వైమానగః).
LOCATION:  1KM  from Ashtabhujam sannidhi in south west direction in Kanchipuram city.
MOOLAVAR:  Mukundanayakan/ Alagaya singanayakan in standing posture east facing.
THAAYAAR:  Velukkaivalli THAAYAAR.
THEERTHAM: Kanaka sarassu.
VIMAANAM: Hema vimaanam.
PRATHYAKSHAM : Bhrugumaharshi.
Vedaantadesikan has done manglaa saasanam - by singing KAAMAASIKASSHTAKAM(కామాసికాష్టకము).
AZHWAAR PAADAL: Peiyazhwaar and Thirumangai Alwaar have sung paasurams here.
అన్ఱివ్వులక మళంద వశై వేకొల్  నిన్ఱిరుందు వేళుక్కై నీణకర్ వాయ్  అన్ఱు
 కిడందానై క్కేడిల్ శీరానై  మున్కఞ్జై
 క్కడందానై నెఞ్జమే కాణ్. peyyaLwaar's moonraNinnduvandaadi. - 34;

కామెంట్‌లు లేవు:

కామెంట్‌ను పోస్ట్ చేయండి

LORD VISHNU TEMPLES

A COLLECTION BY SRI P L N CHARLU  AND P. RANGANATH. EDITED BY MUDIGONDA SENAPATI